UNION CONFÉDÉRALE CFDT DES RETRAITÉS

Notre activité


L’envahissante anglicisation de la communication


L’Académie française dans un rapport sur « la communication institutionnelle en langue française » s’inquiète des conséquences de l’introduction, quasi immédiate, d’un nombre sans cesse croissant d’anglicismes dans la communication des administrations, des collectivités locales, des entreprises publiques et privées.

Sur près de quinze pages, le rapport propose un relevé d’exemples collectés sur Internet qui « donnent une idée de cette envahissante anglicisation ».

Pour l’État, on découvre « FranceConnect+ », service du Premier ministre d’accès aux services publics par Internet, le « One Health » du quatrième plan national santé environnement du ministère des Solidarités et de la Santé, les « startup d’État » du ministère de la Transition écologique, le « Food’Inn Lab d’AgroParisTech ! » du ministère de l’Agriculture et de l’Alimentation, etc.

On trouve aussi, les « Before » du musée du quai Branly, et pour les collectivités locales, « Only Lyon », « Maubeuge Creative Cities », « My Loire Valley » ou encore le projet « Zero Emission Valley » de Clermont-Ferrand...

Les entreprises publiques ne sont pas en reste : le « Zenway » de la RATP, le « Pickup Station » de La Poste, le site « emploi-store.fr » de Pôle emploi, les « OuiGo » et « InOui » de la SNCF...

Pour le privé, on citera Renault avec son « Easy Drive », son « Easy Connect », son « Renault Mobility », mais aussi « My Citroën » ou « Citroën C4 Picasso » devient « CitroënC4 SpaceTourer »... Pour obtenir des programmes « en live et en replay », il faut s’abonner à « MyTF1 » ou à « My Canal ». Il faut ajouter les « Drive » des hypermarchés, les « French Days » pour beaucoup de commerces avec le « Click& Collect »...

Le sport est un grand consommateur d’anglicisme. La course à pied s’est appelée un temps le « jogging » puis le « footing » et maintenant elle est devenue le « running ». Une course de marathon à Paris est ainsi présentée : Distance running, running, trail, roller, eco running, plogging, yoga, stretching, histoire, nature, animaux, canicross... La remise des prix scratch et, par catégorie : pour tous les marathoniens un tee-shirt finisher.

L’Académie estime que, pour la population française et francophone, il existe un risque d’une double fracture linguistique : sociale d’une part, le fossé se creusant entre les publics, suivant qu’ils sont imprégnés ou non des nouveaux codes de langage, et générationnelle d’autre part, les plus jeunes étant particulièrement perméables aux usages numériques et mieux à même de les assimiler. Cela « met en péril bien plus que le lexique français, toute une appréhension conceptuelle de la réalité ».

Source : Rapport de la commission d’étude sur la communication institutionnelle en langue française, Académie française.